Treasure Hunt in the Bayou / Schatzjagd im Bayou

Usually there ain’t much to get in the Bayou of the far eastern regions of Malifaux City. Except for bites of insects, silurids or even boars and gators of course. The wild gremlin tribes are the only ones calling these unfriendly regions a home. But something's changed… Where for a long time the only trade goods the green folks had, besides a lot of stolen things, were booze and perhaps some boar meat on rare occasions. Lately rumors came up that goblin traders had been seen with soul stones of a rarely seen quality… Has the little folk found itself a soul stone mine in the middle of the Bayou? Time for an expedition!

/

Für gewöhnlich gibt es in den Bayous weit östlich von Malifaux City nicht viel zu holen. Mit ausnahmen von Insekten-, Silurid-, oder sogar Schweine- und Gatorenbissen natürlich. Die wilden Stämme der Gremlins waren die einzigen, die diese unfreundliche Gegend ein Zuhause nannten. Aber etwas hat sich verändert… Lange Zeit waren die einzigen Handelsgüter, welche die Gremlins anzubieten hatten - also abgesehen von viel Diebesgut - Schnaps und zu seltenen Gelegenheiten Schweinefleisch. Kürzlich kamen aber Gerüchte auf, dass Gremlinhändler mit Soul Stones in aussergewöhnlicher Qualität gesehen wurden. Haben die Gremlins eine Soul-Stone-Mine mitten im Bayou gefunden? Zeit für eine Expedition!

Registration / Anmeldung:

WhatsApp / info@houseofcards.ch

Start of the Campaign / Start der Kampagne:

23.07.2023 12:00 at the House of Cards Bern / 23.07.2023 12:00 Uhr im House of Cards Bern

Duration / Dauer:

6 Rounds of 2 Weeks each / 6 Runden von jeweils 2 Wochen

You need to start / Du brauchst für den Start:

Everyone chooses a faction and a henchman as leader for the campaign. Following hiring restrictions everybody assembles an “Arsenal” with a combined value of 35 Soul Stones (Henchmen count their full cost), that can not contain a Master and only a maximum of one faction upgrade. Unspent soul stones become Scrip, the currency used to hire new models, upgrades and equipment during the campaign. / Alle wählen eine Faction und einen Henchman als Leader für die Kampagne. Nach den üblichen Anheuerungsregeln erstellen alle ein “Arsenal” mit einem gesamten Soul-Stone-Wert von 35 Soul Stones (Henchman zählen ihre vollen Punkte), dieses darf keinen Master enthalten und maximal 1 Upgrade. Nicht verwendete Soul-Stones werden zu Scrip, der Währung, mit der während der Kampagne neue Modelle, Upgrades und Ausrüstung angeheuert werden können.

Games per round / Spiele pro Runde:

There is no maximum of games you can play per round, but there is a maximum of 16 Scrips you can earn each round. If we are short on gaming tables for a given date/time, we will prioritize players with fewer games already played if there should not be enough space. We encourage you to play as many different opponents as you can. / Es gibt kein Maximum an Spielen, die du in einer Runde spielen darfst, aber es gibt ein Maximum an 16 Scrips, die du in einer Runde verdienen kannst. Wir werden für Tische Personen priorisieren, die noch weniger Spiele gespielt haben, wenn der Platz eng werden sollte. Wir empfehlen euch, gegen so viele verschiedene Gegner*innen wie möglich zu spielen.

“Weekly” events / “Weekly” (wöchentliche) Events

Weird things can happen in Wyrd games. As such, there will be so called “weekly” events happening in the campaign. A campaign round is referred to as a week, even though our rounds will go over 2 calendar weeks. For each round, a special rule will be announced which may met you meet friends or foe, earn additional Scrip or perform special actions. / Seltsame Dinge können geschehen in einem Wyrd-Spiel. Darum gibt es in der Kampagne so genannte “Weekly”-Events. Auf eine Kampagnenrunde wird in den Regeln als “Week” Bezug genommen, auch wenn unsere Runden über 2 Kalenderwochen gehen. Für jede solche Runde wird es eine Spezialregel geben, wo euch Freund oder Feind begegnen, ihr zusätzlich Scrip verdienen oder spezielle Aktionen durchführen könnt.

Bounties, Equipments and other stuff / Belohnungen, Ausrüstungen und andere Dinge

There are many ways in Malifaux to get money, more or less morally. And there are even more ways to spend your last coin… For all your spending needs you may read the adapted “Shifting Loyalties” rules you can find with this link or ask your friendly henchman in the House of Cards at your next visit ;-) / Es gibt viele Wege in Malifaux um an Geld zu kommen, mehr oder weniger moralische. Und es gibt noch weit mehr Wege, auch noch die letzte Münze auszugeben… Für all das kannst du die hier verlinkten angepassten “Shifting Loyalties”-Regeln lesen, oder frage deinen freundlichen Henchman im House of Cards bei deinem nächsten Besuch. ;-)